20
a Laure Bataillon
dice que no sabe del miedo de la muerte del amor
dice que tiene miedo de la muerte del amor
dice que el amor es muerte es miedo
dice que la muerte es miedo es amor
dice que no sabe
***
Imagen: fotografía de Sylvia Plath tomada de
Rai.
Texto: tomado del poemario
Árbol de Diana. El poema está dedicado a
Laure Bataillon, traductora francesa y amiga de Alejandra Pizarnik.
aguro una suerte de anonimato cuando alejandra dice... dice que no sabe... ese decir tiene un sabor inexplicable de poesia de enigma de encierro de retorno al misterio de la voz poetica que se dice a pesar de ser ella su intermediaria loca,ay alejandra cuantos nos has dejado guillo
ResponderBorrarEs como una letanía eterna,como un canto místico que haga desaparecer el miedo de la muerte del amor...
ResponderBorrarMaravillosa Alejandra y su genio!!!
ResponderBorrar